Imiona neutralne płciowo — co to? Przykłady
W internecie można się natknąć na określenie „imiona neutralne płciowo”. Jakie są przykłady takich imion i po co się je nadaje?
Imię neutralne płciowo
Niektórzy rodzice wybierają takie imię, ponieważ im się zwyczajnie podoba. Inni chcą wychować dziecko bez ukierunkowania płciowego. I choć niektórych może to oburzać, to w rzeczywistości możemy to obserwować od lat, chociaż wyłącznie w kwestii dziewcząt. Większość rodziców nie ma bądź nie miała problemu, gdy ich córka chciała nosić wyłącznie spodnie, krótko ścięte włosy, a większość czasu spędzała na zabawach z kolegami z podwórka na raczej „chłopięcych” aktywnościach. Wielu rodziców zachęca swoje córki do interesowania się „męskimi” dziedzinami, które zresztą dziś już nie są wcale takie męskie. Na przykład piłka nożna, kiedyś sport zarezerwowany wyłącznie dla mężczyzn, dziś nikogo już nie dziwi, gdy w mediach pojawiają się doniesienia o sukcesach piłkarek na turnieju X. Choć i tutaj pojawiają się kontrowersje, jednak innej natury.
Imiona unisex
Imiona neutralne płciowo może być pójściem o krok dalej. Rodzice, którzy wybierają je świadomie (nie ze względu na upodobanie sobie danego imienia), chcą zagwarantować swojemu dziecku możliwość odkrycia swojej tożsamości płciowej. I w Polsce wywołują one niemałe zamieszanie, ponieważ w naszym języku istniało bardzo wyraźne rozróżnienie na imiona męskie i żeńskie. Te drugie zawsze kończą się na „a”, a spośród męskich tylko zdrobnienie Kuba jest swoistym wyjątkiem.
Najrzadsze imiona 2022 roku – wśród nich Ania, Wiktoriia, Tymek, Wladyslaw >>
Na zachodzie, a zwłaszcza w języku angielskim, to raczej naturalne zjawisko i gdy korespondujemy z kimś mailowo, może nam być ciężko zgadnąć płeć osoby. Sam może być Samem lub Samanthą, Chris może być Christopherem lub Christine, a Alex to imię zarówno dla kobiety jak i mężczyzny, podobnie jak Jordan, Taylor, Gale, Hilary, Lee czy Ashley.
Język angielski w ogóle jest dużo bardziej neutralny, ponieważ słowa określające zawody są właśnie neutralne płciowo. Mówiąc „teacher” nie wiemy, czy chodzi o kobietę, czy mężczyznę, natomiast w języku polskim „nauczyciel” raczej na pewno będzie mężczyzną – w przypadku kobiety powiemy „nauczycielka”. Wiele kobiet walczy o to, by określać ich zawody feminatywami — nie chcą być prawnikami, redaktorami bądź prezesami, tylko prawniczkami, redaktorkami i prezeskami.
Polskie imiona neutralne płciowo
W języku polskim nie znajdziemy imion neutralnych płciowo. Ale już od dawna powszechnie używa się u nas imion zaczerpniętych z innych kultur i religii.
Dlatego można zdecydować się na przykład jedno z tych imion: Alex, Ariel, Sydney, Kai, Max, Carol, Sasha, Eli, Ari, Morgan, Robin.